Jako internetowe biuro tłumaczeń pomagamy sklepom internetowym w organizacji ich biznesu, tak aby ekspansja zagraniczna nie była dla nich zaporą nie do przejścia. U nas zyskujesz dostęp do ponad 1000 tłumaczy wyspecjalizowanych w różnych dziedzinach tematycznych co przekłada się na jakość usługi i szybkość realizacji.
dogadamycie.pl
oferta specjalna dla klientów home.pl
Przetłumacz swoją stronę lub sklep internetowy z rabatem do 20%
Narzędzia zapewniające precyzję w tłumaczeniu jak i dodatkowy poziom kontroli jakości.
Dostajesz najszybszą wycenę na rynku i najkrótsze terminy realizacji zleceń na tłumaczenia.
Nie ponosisz dodatkowych opłat za termin ekspresowy realizacji tłumaczenia.
Tłumaczenia możesz zlecić o każdej porze w dni powszednie i święta z każdego miejsca gdzie jest Internet.

bułgarski

włoski

rosyjski

litewski

francuski

portugalski

słoweński

grecki

rumuński

łotewski

czeski

niderlandzki

słowacki

niemiecki

hiszpański

chorwacki

duński

szwedzki
Pozostałe języki lub dodatkowe strony wyceniamy indywidualnie.
Audyt strony
Dopasowanie treści strony do specyfiki branży
Stworzenie haseł reklamowych i treści do reklam
Tłumaczenie artykułów na bloga lub forum

Zapytaj o darmową wycenę dla Twojego tłumaczenia i skorzystaj z kuponu rabatowego 20%: HOMEPL20
SkorzystajWybierz język w jakim będzie prowadzona rozmowa, zdecyduj o terminie i podaj numery telefonów: Twój i rozmówcy. Po kliknięciu przycisku „zamów” otrzymasz SMS z potwierdzeniem daty i godziny. W cenie zawarty jest koszt tłumaczenia i połączenia.
Skorzystaj z formularza i wyślij plik do tłumaczenia podając kod rabatowy tylko dla klientów home.pl. W ciągu 15 minut otrzymasz darmową wycenę na swój adres e-mail. Sprawdź jak szybko i rzetelnie działa portal dogadamycie.pl
Dedykowany zespół
naszych doradców
Nasza ceniona i wykwalifikowana kadra jest gotowa do pomocy.
…polecamy tylko najlepsze i sprawdzone rozwiązania!
To biuro tłumaczeń online, które ułatwia e-biznesom ekspansję na rynki zagraniczne poprzez profesjonalne tłumaczenie stron www, sklepów czy maili w sposób dopasowany do kulturowych oczekiwań zagranicznych odbiorców. Zajmuje się także tłumaczeniem dokumentów prawnych, księgowych i biznesowych, zgodnie ze standardami i przepisami obowiązującymi w danym kraju. Współpracuje z ponad 700 tłumaczami wyspecjalizowanymi w różnych dziedzinach tematycznych, dzięki czemu klient otrzymuje indywidualną i dopasowaną do swojej branży pomoc w postaci tłumaczeń, ale także consulting i pro kliencką opiekę. Serwis działa 24/7.
home.pl współpracuje z dogadamycie.pl od 2013 roku. W ofercie znajduje się szeroki wachlarz usług partnera od tłumaczenia stron internetowych, sklepów internetowych, rozmów telefonicznych, maili po dokumenty biznesowe czy prawne jak, regulaminy sklepów, umowy, sprawozdania finansowe i dokumenty (tłumaczenia przysięgłe). Aby skorzystać z oferty należy kliknąć w dedykowany link https://home.dogadamycie.pl/ i zarejestrować się. Można wysłać zapytanie o darmową wycenę tłumaczeń, a czas oczekiwania na odpowiedź to tylko około 30 minut. Klienci home.pl otrzymują rabat 10% na tłumaczenie stron internetowych oraz rabat 20% na tłumaczenie stron www (w tym blogi, fora) oraz tłumaczenia biznesowe (np. umowy, regulaminy, wiadomości e-mail).
Tak, po przekazaniu danych dostępowych do panelu administratora, tłumacz pracuje bezpośrednio w panelu na stronie internetowej. Jest to możliwe wyłącznie w sytuacji, gdy taki mechanizm udostępnisz naszemu tłumaczowi. Często także możliwe jest przygotowanie wszystkich tekstów do tłumaczenia w jednym pliku np. XLS (Excel), który pozwala zautomatyzować proces publikacji nowej wersji językowej. O szczegóły zapytaj swojego informatyka.
Nie, weryfikacja tłumaczenia przez native speakera, tzw. korekta, jest usługą płatną dodatkowo. Jeżeli chcesz, aby ta usługa została uwzględniona w wycenie, w pole „uwagi” wpisz informację o korekcie.
Tłumaczenie, jeżeli nie jest wykonywane w panelu administratora strony klienta, jest dostępne w formie edytowalnych plików do pobrania z Panelu Klienta.
W przypadku przesłania pliku edytowalnego Word lub Excel otrzymasz wycenę wraz z terminem realizacji w ciągu kilku sekund, zostanie ona przeliczona według ilości słów. Jeśli posiadasz pliki nieedytowalne gotową wycenę prześlemy Ci w ciągu 15 minut.
Tak, oczywiście. Możesz zamówić dowolną ilość tłumaczeń pisemnych w tym samym czasie i w różnych kombinacjach językowych.
Nie, weryfikacja tłumaczenia przez native speakera, tzw. korekta, jest usługą płatną dodatkowo. Jeżeli chcesz, aby ta usługa została uwzględniona w wycenie, w pole „uwagi” wpisz informację o korekcie.
Nie, nie musisz dzwonić, poczekaj na połączenie od nas.
Jeżeli znasz konkretny termin, warto zamówić tłumaczenie rozmowy telefonicznej wcześniej. Ty i Twój rozmówca otrzymacie sms z informacją o zarezerwowanej dacie i godzinie rozmowy telefonicznej.
Koszt za tłumaczenie jest liczony od momentu dodzwonienia się do rozmówcy.
Nie, cena za minutę tłumaczenia zawiera koszt połączenia.
Tłumacz nie jest w stanie zapamiętać wszystkich informacji, dlatego masz możliwość nagrania rozmowy. Pamiętaj, aby zaznaczyć opcję nagrywania przy składaniu zamówienia.